Dansbørn 誕生的由來
Dansbørn 是丹麥文,用英文翻譯是『Dansboern』,中文大意是丹麥的孩子。
J編是嫁到丹麥的台灣媳婦,發現歐洲的教育與亞洲的教育真的相差甚遠,連使用的產品都是標榜「純天然」、「無添加物」
,有的還不會有香味
相反,亞洲很喜歡有添加香氣的產品,但香精、香水類的東西,其實是會影響孩子發展的。
S編則是剛好在台灣托嬰、幼兒、國小教育界任職過,看到各年齡層的小朋友,都有過敏的症狀,跟J編聊了起來,於是想到,就把這些「純天然」、「無添加物」的產品,進到台灣來賣吧!
祈願可以幫助到需要的人
-
本公司產品,皆來自丹麥合作中盤商通路